آموزش سريع ايتاليائي (قسمت چهاردهم )
دستور زبان فصل چهارم
1- Sono يعني من هستم، شما هستيد، آنها هستند
Di che colore sono?
اونا چه رنگي هستند؟
2- كي il ميشه lo ؟
براي قشنگي و راحتي تلفظ، كلماتي كه با s بعلاوه يه حرف بيصدا شروع ميشن، يا z, ps, gn بجاي il از lo استفاده ميكنيم و توحالت جمع هم به gli تبديل ميشه:
lo zucchero, lo zereo, lo studente
gli spaghetti, gli studenti, gli zeri
قبل اين نوع كلمات un به uno تبديل ميشه:
uno studente, uno zero
قبل از اسمهاي مونثي كه با حرف صدادار شروع شدن هم از un' استفاده كنيد.
3- C'è وجود داره (مفرد)، Ci sono وجود دارند (جمع)؟
C'è il caffe? (مفرد)
Ci sono le banana? (جمع)
4- آب و هوا؟
اگه بخائيد بگيد چيزي سرده بايد بگيد: è freddo / è fredda
اما اگه بخائيد بگيد هوا سرده بايد بگيد: fa freddo
در نظر داشته باشيد كه caldo ميشه داغ!
5- Qual è چيه؟
Qual è il contrario di…?
همونطور كه تا حالا متوجه شديد، تو اغلب مواقع نميشه زبوني رو كلمه به كلمه به زبون ديگه اي ترجمه كرد. ما اغلب ميگيم متضاد .... چيه؟ اما ايتاليائيها هميشه ميگن متضاد ... كدومه؟
6- رعايت تطابق در رنگها
در مورد رنگها هم مثل بقيه صفتها بايد رعايت تعداد و جنسيت رو بكنيد. رنگها مثل زبون فارسي هميشه بعد از اسمها ميان:
Una automobile rossa, Due automobili rosse
Un ombrello giallo, Due ombrelli gialli
- Blu, Viola, Rosa و Arancio (ASrancione) استثنا هستند و هيچوقت تغيير نميكنن.
- Verde و Marrone فقط تو حالت جمع تغيير ميكنن:
Verdi, Marroni
6- مالكيت
قبل از صفات ملكي، مطابق با جنسيت و تعداد، بايد از il, la, i, le استفاده كنيد:
il mio libro è qui, dov'è il suo? (مذكر)
la sua valigia. (مونث)
بستگان نيازي به اين حروف تعريف ندارن:
|
Mia madre Mio padre Mio fratello Mia sorella |
مادرم پدرم برادرم خواهرم |
Mia mogli Mio marito Mio nonno Mia nonna |
همسرم شوهرم پدربزرگم مادربزرگم |
7- افعال
صرف افعال با قاعده نوع دوم براي ديدن (Vedere):
|
(io) (tu) (lui, lei/Lei) (noi) (voi) (loro/Loro) |
Vedo Vedi Vede Vediamo Vedete Vedono |
ميبينم ميبيني ميبينه (ميبينيد محترمانه) ميبينيم ميبينيد (خودموني) ميبينن (ميبينيد محترمانه جمع) |