تمرينات فصل دوم (Pratica)

 

1- تو جاهاي خالي questo يا questa بذاريد. وقتي جمله ها رو كامل كرديد، با صداي بلند، اونقدر بخونيدشون تا مطمئن بشيد ياد گرفتيد.

 

a)

b)

c)

 

è Angelo

è Maria

è la banca

d)

e)

f)

è il signor Massa

è la signorina Jones

è mia figlia

2-     مكالمه اول رو با اسم خودتون  بنويسيد.

 

3-     فرض كنيد تو مكالمه سوم شما Angella Chiarell هستيد و ميتونيد انگليسي و ايتاليائي حرف بزنيد. اون مكالمه رو دوباره بنويسيد.

 

4-     قبل از فعل جمله هاي زير يه non بذاريد و منفي شون كنيد:

 

a) James parla italiano.

b) Sono Francesca.

c) Parlo francese.

 

d) Valentina paral Tedesco.

e) Questo è il signor Lupi.

f) Sta bene?

5-  قبل از اسم جمله هاي زير il يا la بذاريد. احتمالا معني اغلبشونو ميتونيد حدس بزنيد، نه؟

 

a)

b)

c)

d)

e)

musica

pasta

stazione (مونث)

periodo

generale (مذكر)

 

f)

g)

h)

i)

telefono

pizza

cereale (مذكر)

conversazione (مونث)

 

6- قبل از اسم جمله هاي زير un يا  unaبذاريد.

 

a)

b)

c)

d)

e)

persona

concerto

edificio

strada

porto

f)

g)

h)

i)

colore (مذكر)

gabinetto

regione (مونث)

teatro

 

 

يه تست كوچولو (Un piccolo test):

 

ساعت 11 صبح با سينيور گوچي (Signor Gucci) نماينده ايتاليائي شركتتون تو هتل قرار داريد. ساعت 11 يكي در ميزنه. جاهاي خالي رو پر كنيد:

 

شما

 

 

Sig. Gucci

 

شما

 

 

Sig. Gucci

 

شما

 

 

شما

 

 

 

 

Sig. Gucci

 

بپرسيد كيه؟

________ ___

 

Sono il signor Gucci.

 

باهاش احوالپرسي كنيد

_______ signor ______, _____ sta?

 

Bene grazie, e Lei?

 

بهش بگيد بد نيستيد و راحت باشه.

____ ___ ______, grazie. Si________.

 

همسرتونو بهش معرفي كنيد براي شوهرم بگيد (mio marito) و براي زنم هم بگيد (mia moglie)

_____ ______ / _______ _______

 

________

 

اسامي

 

بيشتر ايتاليائيها اسمشونو از اسم قديسا گرفتن و اغلب اسما هم نسخه مذكر و مونث دارن مثلا:

 

مذكر: Emilio, Mario, Lorenzo, Alessandro, Roberto, Angelo

مونث: Emilia, Maria, Lorenza, Alessandra, Roberta, Angela

 

يه چندتا اسم با اينكه آخرشون a  هست اما مذكرن. مثل:

Nicola, Andrea

 

 

القاب

 

تو زبون ايتاليائي به القاب افراد اهميت بيشتري بديد. براي تحصل كرده هاي دانشگاهي از القاب dottore  (مردا) و dottoressa (زنا) استفاده كنيد.

واسه استاداي دانشگاه هم professore (مردا) و professoressa (زنا) استفاده كنيد.

واسه معمارها، مهندسا و وكيلا هم به ترتيب اين لقبها رو بكار ببريد: avvocato، ingenere، architetto

تو ايتاليا خيلي عاديه كه يه همچين چيزائي بشنويد:

Buongiorno avvocatessa!

Come sta architetto?

 

تو جنوب ايتاليا ممكنه لفظ dottore رو واسه احترام به كسي كه تحصيلات دانشگاهي هم نداره  بكار ببرن.