ارتباط
واضحترين
دليل، ارتباط با مردميه كه به اون زبون صحبت ميكنن. وقتي به كشوري مسافرت
ميكنيد، مسلما دونستن زبون به ارتباط دوستانه و نزديك كمك زيادي ميكنه.
صحبت به زبون اون مردم، نشون دهنده احترام شما به فرهنگ اوناس و مردم
بيشتر علاقمند ميشن وقتي ميبينن يه توريست سعي ميكنه به زبون اونا صحبت
كنه، حتي اگه اطلاعاتتون از حد يه «سلام» و «لطفا» بالاتر نباشه
.
درك فرهنگي
صحبت
به يه زبون جديد، كمكتون ميكنه يه مردم و فرهنگ ديگه اي رو بشناسيد. چون
زبون از فرهنگ جدا شدني نيست. زبان شرح و توصيف دنياي اطراف ماست. ياد
گرفتن يه زبون ديگه ذهن ما رو با ايده هاي جديد آشنا ميكنه و راههاي جديدي
رو پيش رومون ميذاره
.
مثلا تو انگليسي «شما» با «تو» هيچ فرقي نداره. فقط يك كلمه اس (you). اما تو ايتاليايي و فرانسه تو(tu) خودموني و شماي (lei/ vous) محترمانه داريم. و شايد براتون جالب باشه كه بدونين تو اسپانيايي 5 كلمه متفاوت واسه این منظور استفاده ميشه! خودموني مفرد (vos/tu بسته به كشور)، خودموني جمع (vosotros)، محترمانه مفرد (ud) و محترمانه جمع (uds)
. تو زبون عربي هم كه ديگه ميدونيد مفرد مذكر(انت)، مفرد مونث(انتي) و جمع (انتما) داریم.
خلاصه اينكه انگليسيها، براي مذكر و مونث، خودموني و محترمانه و جمع و مفرد تنها يه راه دارن you!
در حاليكه تو زبوناي ديگه ديدگاههاي متفاوتي نسبت به اين مسئله هست كه
تفاوت فرهنگي مردمو نشون ميده. ايتاليايي و فرانسه تنها براشون خودموني و
محترمانه مطرحه اما تو عربي رو جنسيت بيشتر تاكيد ميشه.
اين تنها يه مثال وجود اختلافات فرهنگي بين زبونا بود
.
به
طور كلي وقتي يه زبون خارجي رو ياد ميگيريد، ميتونيد از ادبيات، سينما و
موسيقي به زبون اصليش لذت ببريد. براي يه مترجم خيلي سخته كه بخاد يه
ترجمه كاملا دقيق از متن اصلي بده، بهترين راه واسه فهميدن منظور طرف،
اينه كه مستقيما نوشته هاي خودشو بخونيد
.
كار و موقعيت شغلي
صحبت
به چند زبون مهارتيه كه كار و موقعيت شغليتونو ارتقا ميده. شركتهايي كه با
خارجيها كار ميكنن، امتياز ويژه اي براي افراد چند زبونه قائلند. درسته
زبون انگليسي تو اغلب جاها كار راه اندازه، اما مثلا اگه بخايد با ايتاليا
و يا فرانسه كاركنيد، كسي كه اين زبونا رو بلد باشه مزيت بزرگي نسبت به
بقيه پيدا ميكنه
.
بهبود زبان مادري
يادگرفتن زبون خارجي ميتونه كمك كنه كه زبون مادريتونو بهتر ياد بگيريد
!
بيشتر زبونا تو هم ديگه نفوذ كردن و لغت به هم قرض دادن. واسه همين
يادگيري يه زبون ديگه بهتون كمك ميكنه كه بفهميد لغاتي كه روزانه استفاده
ميكنيد، حتي ساختار دستور جملات، از كجا اومدن. با يادگيري تفاوتهاي يه
زبون ديگه، زبون خودتونو بهتر درك ميكنيد. اغلب مردم زبونو به صورت
مادرزاد يادگرفتن. ما ميدونيم بعضي چيزا رو چطوري بگيم اما اين لزوما به
اين معني نيست كه بدونيم چرا بايد به اين روش حرف بزنيم. يادگيري يه زبون
ديگه اين موضوع رو تغيير ميده
.
يادگيري
هر زبون، يادگيري زبون بعدي رو ساده تر ميكنه. چون شما ميفهميد كه چطور يه
زبون خارجي رو ياد بگيريد. اگه زبونا مشابه باشند، مثل ايتاليايي-
اسپانيايي- فرانسه، آلماني- هلندي يا عربي و عبري، اشتراكات زيادي پيدا
ميكنيد كه يادگيري رو ساده تر ميكنه
.
بهبود مهارتهاي تحليلي
مطالعه
زبوناي خارجي، ميتونه رو تحليلهاي محاسباتي و درك مطالب تاثير مستقيم
بذاره. ثابت شده بچه هايي كه زبون خارجي ميخونن اغلب تو زمينه رياضيات،
خواندن و هنرهاي زباني موفقتر از بقيه عمل ميكنن.
مطالعه زبوناي خارجي قدرت حل مسائل، حافظه و نظم و انظباط رو بالا ميبره
.
حالا كه فهميديد يادگيري زبان چقدر ميتونه براتون مفيد باشه، يه سر به اينجا بزنيد تا بفهميد چرا زبون ايتاليايي ميخونيم.
+
نوشته شده در دوشنبه نهم اردیبهشت 1387ساعت 10:56 بعد از ظهر توسط کاوه
|
آرشیو نظرات
CILS یا گواهینامه زبان ایتالیایی
بعضی از دوستان ایتالیایی رو محض تفنن و بالا بردن اطلاعاتشون یاد میگیرن. در حدی که وقتی به این il bel paese سفر
کردن، بتونن احتیاجات روزمره اشونو برآورده کنن. اما بعضی دیگه مثل
دانشجوهای هنر، معلمها یا مترجمین، این زبان رو به طور جدی دنبال میکنن.
واسه این دوستان اثبات توانایشون تو این زبان یه ضرورته
.
برای گرفتن گواهینامه زبان ایتالیایی به عنوان یه زبون خارجی (Certificazione di Italiano come Lingua Straniera) باید بتونید از پس امتحانات CLIS بر بیائید.
این امتحان سالی دوبار در ماههاي ژوئن و دسامبر، تو دانشگاه دانشجویان خارجی شهر سی انا (Università per Stranieri di Siena) و تو بعضی از انستیتوهای خارج از کشور برگذار میشه.
این گواهینامه رو وزارت امورخارجه ایتالیا قبول داره و برای ورود به خیلی از دانشگاههای ایتالیایی یه ضرورت بشمار میاد
.
این امتحان تو سطوح مختلف مبتدی، مقدماتی، متوسطه و پیشرفته موارد زير رو در نظر ميگيره:
1- شنوایی
2- خواندن و درک مطلب
3- استفاده از زبان ایتالیایی یا فوق زبان (metalanguage)
4- نوشتن
5- صحبت کردن
بسیاری از مدرسه های زبان ایتالیا از جمله مدرسه کمبریج و کوینه (Koinè)،
دوره های آموزشی این امتحان رو برگذار میکنن. این دوره ها شامل امتحانهای
آزمایشی برای دستور زبان، مکالمه، نوشتن، متون ادبی و چندین هفته آموزشه. یه سر به سایت CLIS بزنید تا اطلاعات بیشتری به دست بیارید
.
امتحان CELI
امتحان مشابه دیگه ای هم توسط دانشگاه دانشجویان خارجی شهر پروجا (Università per Stranieri di Perugia)، برگذار میشه به نام CELI (Certificato di Conoscenza della Lingua Italiana)،
که اونم تو پنج سطح، واسه دانشجویان خارجی برگذار میشه. این آزمایش بر
اساس استانداردهای اتحادیه اروپاست و شرکت کنندگان باید قادر باشن تو هر
وضعیت و موقعیتی حداقل ارتباط لازم رو برقرار کنن و شامل خوندن، نوشتن،
گوش کردن و صحبت کردن میشه.
موسسه امتحانات زبان اروپا (Association of Language Testers in Europe) یا ALTE، به این امتحان از ثبت نام گرفته، تا نمره دهی و مواد درسی، نظارت کامل داره. این امتحان هم تو ماههای ژوئن و نوامبر برگزار میشه و دانشجویان فقط نمره قبول یا رد رو میگیرن.
من بالشخصه از وجود کلاسها یا برگزاری این دوره ها تو ایران بیخبرم. اگه کسی چيزي میدونه، ممنون میشم اطلاعاتشو در اختیار بقیه دوستان هم بذاره
.
+
نوشته شده در یکشنبه بیست و پنجم فروردین 1387ساعت 8:15 قبل از ظهر توسط کاوه
|
آرشیو نظرات
اگه
از يه خارجي بپرسيد ايرانيا به چه زبوني حرف ميزنن، طبيعتا ميگه فارسي.
اما مسلما شما ميدونيد كه ايرانيها در كنار فارسي، كردي، لري، تركي و...
هم حرف ميزنن. تو ايتاليا هم يه همچين داستانيه.
اگه
يه سفر بريد ايتاليا و ايتاليايي هم بلد نباشيد، هركي كه حرف بزنه ، فكر
ميكنيد داره ايتاليايي صحبت ميكنه! اما اينطور نيست. در كنار لهجه هاي
مختلف، زبوناي مختلفي هم تو ايتاليا صحبت ميشه.
بيشتر مناطق ايتاليا، تلفظ، لهجه و گاهي اوقات زبون خودشونو دارن كه طي قرنها توسعه پيدا كرده و موندگار شده.
اين
پست رو بخونيد تا بفهميد، كجاها ايتاليايي صحبت ميشه؟، چند نفر ايتاليايي
حرف ميزنن؟، چه زبونايي تو ايتاليا وجود داره و گويشهاي اصلي چيه؟
چند نفر ايتاليايي حرف ميزنن؟
زبون ايتاليايي از جمله زبوناي هندي- اروپايي (Indo-European)
محسوب ميشه و حدود 55 ميليون نفر تو ايتاليا به اين زبون صحبت ميكنن. اگه
كساني رو كه دوزبونه هستند يا زبون دومشون ايتالياييه رو هم به حساب
بياريم، 6.5 ميليون نفركشورهاي ديگه رو هم ميشه به اين رقم اضافه كرد.
كجاها ايتاليايي صحبت ميشه؟
به جز ايتاليا تو بخشهايي از 30 كشور ديگه هم ايتاليايي صحبت ميشه، از جمله:
آرژانتين،
استراليا، بلژيك، بوسني و هرزگوين، برزيل، كانادا، كروات، مصر، اريتره،
فرانسه، آلمان، اسرائيل، ليبي، لوگزامبورگ، پاراگوئه، فيليپين، پورتوريكو،
رماني، سن مارينو، عربستان، اسلوني، سوئيس، تونس، امارات، بريتانيا،
اوروگوئه، آمريكا و واتيكان
گذشته از اينا تو كشورهاي زير زبون ايتاليايي زبون رسمي محسوب ميشه:
كروات، سن مارينو، اسلوني و سوئيس
گويشهاي اصلي ايتاليا
از گویشهای زیر میشه به عنوان اصليترين گويشهاي ايتاليايي يا Dialetti italiani نام برد:
توسكانيايي (toscano)، آبروتزويي(abruzzese)، آپوليايي كه بهش پوليزه ميگن (Apulia - pugliese)، امبريايي (umbro)، لاتيومي(laziale)، ماركيجانوي مركزي(marchigiano centrale)، آكوليانويي (cicolano-reatino-aquilano) و موليزياني (molisano)
چه زبوناي ديگه اي تو ايتاليا صحبت ميشه؟
اينم ليستي از زبوناي محلي ايتاليا:
اميليانو رومانولو كه بهش اميليانو يا اميلين هم ميگن (emiliano-romagnolo,emiliano, emilian)
فريولانو كه به اسمهاي فورلن، فريولن، فريوليان و پريوليان هم معروفه (friulano furlan, frioulan, frioulian, priulian)
ليگوره يا ليگورو (ligure , lìguru)
لومباردو (lombardo)
ناپولتانو يا ناپوليتانو (napoletano ,nnapulitano)
پيمونتزه يا پيموته ايز (piemontese,piemontéis)
ساردارزه (sardarese) زبون ساردين مركزي كه بهش سارد يا لوگودورزه (logudorese) هم ميگن.
ساردو (sardu) زبون ساردين جنوبي كه بهش كامپيتانزه (campidanese) يا كامپيدزه (campidese) هم ميگن.
سيچيليانو (siciliano, sicilianu)
ونتو (veneto) يا ونت (venet)